doggy bag

こんにちは。

 

皆さんの中にはレストランで残してしまったものを持ち帰り用の箱や容器詰めてもらうなんて、恥ずかしい!

という人も多いのではないでしょうか。

日本のレストランも持ち帰りを禁止しているところもあり、一般的ではありませんよね。

海外に目を向けてみると例えばアメリカでは、"doggy bag"といって、食べ残しを持ち帰るための容器

を用意してくれるお店が多いそうです!

犬用に持ち帰るという意味(人間用でもいいのですが)だそうですが面白い表現ですね。

 

 

残ってしまったら、"Can I have a doggy bag?"と言って持ち帰り用に詰めてもらいましょう。

でもこの言葉、少し古いみたいで現在では

"Can I have a box?" で十分通じるそうです。(もちろんdoggy bagも使ってOK)

 

でも一度は、"Can I have a doggy bag?"を使ってみたいですね!

 


コメント
コメントする








   
この記事のトラックバックURL
トラックバック

calendar

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
<< July 2018 >>

selected entries

categories

archives

recent comment

  • 2015年のTOEIC IP TESTスケジュールのお知らせ
    小林 (05/16)

links

profile

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM